sexta-feira, março 07, 2008

I've Lost You



Eu Perdi Você
Lying by your side I watch you sleeping
Deitado ao seu lado eu assisto você dormindo.
And in your face the sweetness of a child
E em seu rosto a doçura de uma criança
Murmuring the dreams you won't recapture
Murmurando os sonhos que você não recordará
Though it will haunt the corners of you mind
Embora eles assombrarão os cantos de sua mente.
Oh, I've lost you yes, I've lost you
Oh, Eu perdi você, sim eu perdi você.
I can't reach you anymore
Eu não posso mais te alcançar
We ought to talk it over now
Nós temos que falar sobre isso agora
But reason can't stand in for feeling
Mas razão não pode ficar no lugar de sentimento.
Who can tell when summer turns to autumn
Quem pode dizer quando o verão se transforma em outono
And who can point the moment love grows cold
E quem pode apontar o momento em que o amor esfria
Softly happening the joy is over
Suavemente acontece que o amor acaba.
Though why it's gone neither of us know
Embora o por que de ter ido, nenhum de nós sabemos
Oh, I've lost you yes, I've lost you
Oh, Eu perdi você, sim eu perdi você.
I can't reach you anymore
Eu não posso mais te alcançar
We ought to talk it over now
Nós temos que falar sobre isso agora
But reason can't stand in for feeling
Mas razão não pode ficar no lugar de sentimento.
Six o'clock the baby will be crying
Seis horas o bebê estará chorando
And you will stumble, sleepy, to the door
E você cambaleará, sonolenta, até a porta
In the chill and sun gray of the morning
No frio do sol cinzento da manhã
We play the parts that we have learned to well
Nós jogaremos as peças que nós aprendemos bem.
Oh I've lost you yes, I've lost you
Oh Eu perdi você, sim eu perdi você.
I can't reach you anymore
Eu não posso mais te alcançar
We ought to talk it over now
Nós temos que falar sobre isso agora
But reason can't stand in for feeling